Szerintem nem, nem igazán. Én is low limit -et játszom, 1/2$, 2/4$, és itt sok esetben nem jönnek be a taktikák amiket ajánl.
A könyvről én is csak jót tudok írni, nekem nagyon tetszik, de legalábbis úgy érzem, hogy számomra megérte az árát.
Amikor pl. azt írja először, hogy négy-flös, utána azért ha jól emlékszem leírja, hogy amikor 4lapunk megvan a flös-ből. Tehát egyrészt azért a béna fordítás után kapunk némi magyarázatot, másrészt ott van hátul a függelék, az igaz, hogy szerencsésebb lenne a zárójeles megoldás.
Valóban nem kellett volna mindent lefordítani, de nem tudom, egy kezdő játékos (aki valamiért azt hitte, hogy ebből fog megtanulni pókerezni) mit kezdene azzal, hogy pot-odds, ha nem tud angolul, és nem magyarázzák el neki, mi az a pot, és mi az az odds, s főleg a kettő együtt.
A kiskátét is átlapoztam, valóban egyszerű, érthető, színes, az szerintem jobb kezdőknek.
Én a pokersulival kezdtem, a legtöbb szakkifejezést megtanultam itt, így hát egy percig se okozott gondot, hogy behelyettesítsem a szavakat, és lássuk be, ezzel a legtöbben itt így vannak, vagy ha nem, akkor már korábbról tudták a kifejezésket. Szerintem itt a legtöbb hőbörgő attól függetlenül, hogy 1912 -t, vagy 2006 -ot írunk, csak fikázik, és azt szeretné, ha SS2 -t 10 forintért árulnák profi fordításban/kötésben bármely aluljáróban.
Így, hogy lecseréltem a szavakat (érdekes, a drillt pl. soha free-of-a-kind -ra), valóban értem, mit is akar Sklansky, és pontosan ez volt a célom, amikor megvettem.
Lolka
Ps: amúgy ha már itt tartunk, bár én nem vagyok egy nagy ász, de a slow-playnek messze nincs köze az altatáshoz, a slow-play az, ami, lassú játék hatalmas lapokkal, ami elsülhet fordítva is az ingyenlapok miatt, és flop után slow-play -nél nem tudom ki nyit, de aki igen, az nem slow-play -t játszik imho.
(elég lett volna elolvasni ezen az oldalon a kifejezéseket...)